キャメロン・ラッセル 「ルックスだけが全てじゃない。モデルの私が言うんだから信じて」/Cameron Russell: Looks aren’t everything. Believe me, I’m a model.
2013年09月20日 culture, education, entertainment, science, TED.記事はこちら <←The article is here>のTED本サイトよりご参照頂けます。
(You can read the transcript on the TED website.)
※英文原文や日本語訳の参照方法につきましては、【TEDのTranscript(英語原文)の参照方法】をご参照くださいませ。
◆「モデルであること」って実は、、、
容姿端麗なモデルといえば、いろんな人にチヤホヤされ、異性にも人気があって、、というイメージを抱きがちです。
しかし彼女は、モデルになれたのは単に遺伝的に容姿に恵まれていたからであり、しかも常に不安な気持ちと隣り合わせであることを正直に語ります。
また、カメラの前で何度もポーズをとることでは、確かになにか特定のスキルが身につくことはないかもしれません。
なにより、毎日自分の容姿を気にかけないといけないのは、考えただけで気が滅入ってしまいそうです。
◆容姿に関するあなたの意見は?
「”Looks can be deceiving.(人は見かけによらない)”ということわざについて、どう思いますか?」
「あなたにとって内面的な美しさと外見上の美しさはどんな違いがありますか?」
“容姿”に関するディスカッションポイントも用意してますので、講師と意見交換されてみてくださいませ!
※具体的な実践方法にご興味がある方は、海外ドラマからTEDまで、生の教材を使った実践的英語勉強法 を読まれてみてください。
◆Viewpoints&Discussion
1, After watching this video, do you think you want to become a model? Why or why not?
2, Someone said: “Looks can be deceiving”. Do you agree or disagree with this statement?
3, Do you know any famous Japanese model? What made her famous?
4, How do you describe someone who is beautiful?
5, How do you differentiate inner beauty from outer beauty?
※皆さんのお気に入りのTEDがございましたら、ぜひこちらまでお知らせくださいませ!
Tags: culture, Education, Entertainment, Science