TED Lesson / Julia Sweeney has “The Talk”(ジュリア・スウィーニの談話)
2012年08月03日 未分類.
TED Julia Sweeney has “The Talk”
Despite her best efforts, comedian Julia Sweeney is forced to tell a little white lie when her 8-year-old begins learning about frog reproduction — and starts to ask some very smart questions.
この動画について
コメディアンのジュリア・スウィーニは、彼女の努力とは逆に、8歳の娘さんが蛙に生殖について学び始めた時ちょっとした嘘をつかなくてはなりません。というのも娘さんがとても機転の利いた質問をし始めるからです。
日本語訳はこの記事の最後にあります。また、本文で青文字となっている単語は意味がポップアップします。
復習用音源
MP3ファイル 音源であるmp3に直接リンクが貼られています。右クリックをしてファイルを保存してください。
※この記事はラングリッチのオンラインレッスン向けのテキストですが、ラングリッチ会員でなくても利用できます。
TEDを使った勉強法はこちらの記事、“世界最高峰の講演、TEDを使った英語学習方法の紹介”にまとめてありますので参考にしてください。そしてもし良かったらこの記事をきっかけにフィリピン人とのオンライン英会話に挑戦してみてください。ラングリッチの無料レッスンの申し込みはこちらです。
(1) I have a daughter, Mulan. And when she was eight, last year, she was doing a report for school or she had some homework about frogs. And we were at this restaurant, and she said, “So, basically, frogs lay eggs and the eggs turn into tadpoles, and tadpoles turn into frogs.”
And I said, “Yeah. You know, I’m not really up on my frog reproduction that much. It’s the females, I think, that lay the eggs, and then the males fertilize them. And then they become tadpoles and frogs.”
(2) And she says, “What? Only the females have eggs?”
And I said, “Yeah.”
And she goes, “And what’s this fertilizing?”
So I kind of said, “Oh, it’s this extra ingredient, you know, that you need to create a new frog from the mom and dad frog.” (Laughter)
(3) And she said, “Oh, so is that true for humans too?”
And I thought, “Okay, here we go.” I didn’t know it would happen so quick, at eight. I was trying to remember all the guidebooks, and all I could remember was, “Only answer the question they’re asking. Don’t give any more information.” (Laughter) So I said, “Yes.”
(4) And she said, “And where do, um, where do human women, like, where do women lay their eggs?”
And I said, “Well, funny you should ask. (Laughter) We have evolved to have our own pond. We have our very own pond inside our bodies. And we lay our eggs there, we don’t have to worry about other eggs or anything like that. It’s our own pond. And that’s how it happens.”
(5) And she goes, “Then how do they get fertilized?”
And I said, “Well, Men, through their penis, they fertilize the eggs by the sperm coming out. And you go through the woman’s vagina.”
And so we’re just eating, and her jaw just drops, and she goes, “Mom! Like, where you go to the bathroom?”
And I said, “I know. I know.” (Laughter) That’s how we evolved. It does seem odd. It is a little bit like having a waste treatment plant right next to an amusement park … Bad zoning, but …” (Laughter)
(6) She’s like, “What?” And she goes, “But Mom, but men and women can’t ever see each other naked, Mom. So how could that ever happen?”
And then I go, “Well,” and then I put my Margaret Mead hat on. “Human males and females develop a special bond, and when they’re much older, much, much older than you, and they have a very special feeling, then they can be naked together.”
(7) And she said, “Mom, have you done this before?”
And I said, “Yes.”
And she said, “But Mom, you can’t have kids.” Because she knows that I adopted her and that I can’t have kids.
And I said, “Yes.”
And she said, “Well, you don’t have to do that again.”
And I said, “…”
(8) And then she said, “But how does it happen when a man and woman are together? Like, how do they know that’s the time? Mom, does the man just say, ‘Is now the time to take off my pants?'”
(Laughter)
And I said, “Yes.” (Laughter) “That is exactly right. That’s exactly how it happens.”
(9) So we’re driving home and she’s looking out the window, and she goes, “Mom. What if two just people saw each other on the street, like a man and a woman, they just started doing it. Would that ever happen?”
And I said, “Oh, no. Humans are so private. Oh …”
(10) And then she goes, “What if there was like a party, and there was just like a whole bunch of girls and a whole bunch of boys, and there was a bunch of men and women and they just started doing it, Mom? Would that ever happen?”
And I said, “Oh, no, no. That’s not how we do it.”
(11) Then we got home and we see the cat. And she goes, “Mom, how do cats do it?”
And I go, “Oh, it’s the same. It’s basically the same.”
And then she got all caught up in the legs. “But how would the legs go, Mom? I don’t understand the legs.” She goes, “Mom, everyone can’t do the splits.”
And I go, “I know, but the legs …” and I’m probably like, “The legs get worked out.”
(12) And she goes, “But I just can’t understand it.”
So I go, “You know, why don’t we go on the Internet, and maybe we can see … like on Wikipedia.” (Laughter)
(13) So we go online, and we put in “cats mating.” And, unfortunately, on YouTube, there’s many cats mating videos. And we watched them and I’m so thankful, because she’s just like, “Wow! This is so amazing.” She goes, “What about dogs?” So we put in dogs mating, and, you know, we’re watching it, and she’s totally absorbed.
(14) And then she goes, “Mom, do you think they would have, on the Internet, any humans mating?” (Laughter) And then I realized that I had taken my little eight year old’s hand, and taken her right into Internet porn. (Laughter)
And I looked into this trusting, loving face, and I said, “Oh, no. That would never happen.”
Thank you.
(Applause)
Thank you.
(Applause)
Thank you. I’m so happy to be here.
Let’s talk about the article base on the questions below.
Viewpoints or discussion
- Do you remember when you were young, how did your parents teach you about human reproduction? What were some metaphors they used about the whole process?
- If you will have a child asking you questions about reproduction, how will you explain it to them in a way that a child can understand?
- Why is it important for parents to educate their child about reproduction?
日本語訳
(1) 私にはムーランという娘がいます 去年彼女は8歳で 学校のレポートというか 蛙についての宿題がありました レストランにいる時 彼女は言いました 「要は 基本的に蛙は卵を産んで」 「卵がオタマジャクシになって」 「オタマジャクシが蛙になるのね」
私は言います「そうね 蛙の生殖は詳しくないけど」 「雌が卵を産むんだと思う」 「それで雄が卵を受精させて」 「卵がオタマジャクシになり 蛙になる」
(2) 娘は言います「え?卵を雌だけ産むの?」
私は答えます「そうよ」
娘は続けて「じゃあ受精ってなに?」
大雑把に答えました 「あぁ お父さん蛙とお母さん蛙から」 「新しい蛙を作るのに必要な」 「えぇと 特別な成分ね」
(3) すると娘は「へえ じゃあ人間もそうなの?」
私は考えました「はいはい 来ました」 8歳でこの時が来るとは思ってませんでした あらゆる教本を思いだそうとして 思いだせたことと言えば 「子供の聞いていることだけ答えて」 「余計な情報は与えないこと」 そこで私は言いました「そうよ」
(4) 次に彼女は言いました 「どこで どこで 人間の雌は」 「どこで卵を産むの?」
私は言います「えぇっと」 「そんなこと聞くなんておかしいわね」 「人間は進化したから自分の池を持ってるの」 「自分の体内に池を持ってるのよ」 「そこに卵を産むのよ」 「他の卵とか余計な事心配する必要はないの」 「それは自分の池なの まぁそういう訳ね」
(5) すると彼女は「どうやって卵を受精させるの?」
そこで私は言いました 「そうね 男性のペニスから」 「女性の膣を通るよう射精して」 「受精するのよ」
私達は当に食事中で 彼女は 唖然としてこう言います 「ママ!それってトイレに行くようなもの?」
私は答えます「はいはい そういうこと」 「そういうことね」 (笑) そうやって進化したのね 少し変だけど ゴミ処理場が遊園地の すぐ隣にあるようなもんね まずい配置です…でも
(6) 彼女は続けて「え?何?」 「でもママ 男と女って裸で会わないよ」 「どうしてそんなことできるの?」
そこで私はマーガレット ミードを演じました 「人間の男女は」 「特別な関係を築けるの」 「だからあなたよりずっとずっと大きくなったら」 「男女は特別な感情を持って」 「お互い裸になれるのよ」
(7) すると彼女は言います「ママ」 「ママも前そういう事したの?」
そこで私は答えます「ええ」
すると彼女は「でもママ子供産めないじゃん」 私が不妊で彼女が養子と知ってるんです
そして私は言います「そうよ」
すると彼女は「じゃあ もうそんな事しなくていいね」
私の答えは「…」
(8) 次に娘は「でも男女が裸でどうやってそんな事が起こるの?」 「どうしてタイミングとか分かるの?」 「ママ 男の方が」 「『今パンツを脱ぐときか?』って言うの?」
(笑)
そして私は言います「そうよ」 (笑) 「大正解」 「当にその通りね」
(9) 帰宅途中の車内 娘は窓の外を眺て言います 「ママ 2人の人が路上でもし会って」 「それを始めたらどうなるの?そんなことあるの?」
私は「いや 人間はとてもプライベートでね」 「そんなことはないのよ」
(10) すると彼女は「じゃあ 男女がたくさんいる」 「パーティがあったとして」 「皆がそれを始めちゃったらどうなるの?」 「そんなことってあるの?」
私は言います「いやいや」 「人間はそんな風にはしないわ」
(11) そして家に着き うちの猫を見て彼女は 「ママ 猫はどうするの?」
私は言います「ああ 同じよ 基本的には同じ」
娘は足を絡ませ「でもママ 脚はどうするの?」 「脚のことが分からないわ」 続けて「皆が股割出来るわけじゃないよ」
そして私は言います「そうね でも脚は…」 「なんとかなるのよ」と言ってみる
(12) 娘は「でも全然わからない」
そこで私は「じゃあ ネットで調べてみよう」 「何か分かるかもね…ウィキぺディアとかで」
(13) ネットにアクセスし「猫の交尾」で検索しました 不運にYoutubeに動画が幾つもありました それらを見て彼女は幸いにも 「わぁ すごーい」とだけ言いました しかし次に「犬はどうするの?」 そこで私達は「犬の交尾」で検索して 動画を見て 彼女ははまってしまいます
(14) 娘は続けて「ママ」 「インターネットに人間の交尾の」 「動画もあるかな?」 (笑) そして気付くと8歳の我が娘を インターネットポルノへと 導いていたのです
そして私は純粋無垢な 愛すべき娘の顔を見つめて 言います 「まぁ やだ」 「あるわけないじゃない」
ありがとうございました
(拍手)
ご清聴ありがとうございました
(拍手)
ありがとう とても楽しかったです
【連絡】ラングリッチは以下のTwitterとFacebookページで英語学習のヤル気を高める情報やオンライン英会話、フィリピンへの語学留学に関わるお役立ち情報を発信しています。英語学習に関心のある方は「フォロー」と「いいね!」をお願いします。
Twitter公式アカウント @LR_STARS
Facebookページ ラングリッチ (Langrich) 公式ページ
Tags: Entertainment, 中級者向け